Tłumaczenia przysięgłe, symultaniczne i usługi dla firm

Szkolenia językowe

Język Niemiecki - Kompetencja i Profesjonalizm

Usługi dla biznesu

Tłumaczenie symultaniczne podczas spotkań oraz negocjacji biznesowych.

Reklama i reprezentacja Państwa Firmy za granicą np. na targach branżowych, seminariach lub konferencjach.

Pomoc w redagowaniu oficjalnych pism do instytucji niemieckich zgodnie z wymogami Niemieckiego Instytutu Norm (DIN – Deutsches Institut für Normen).

Prowadzenie rozmów telefonicznych z kontrahentami,
prowadzenie korespondencji.

Szkolenia Językowe

Szkolenia językowe dla pracowników w ramach regularnych kursów, warsztatów lub jako nauka języka poprzez zabawę podczas wyjazdów integracyjnych.

Szkolenia prowadzone są z wykorzystaniem mnemotechnik, czyli technik ułatwiających szybkie i efektywne zapamiętywanie, opartych m.in. na kinezjologii, synestezji i mind mappingu.

Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia przysięgłe wszelkiego rodzaju dokumentów
z języka polskiego na język niemiecki
oraz
z języka niemieckiego na język polski.

Ex Libris

Materiały

– Wszystkie wpisy

Moje kompetencje

Dlaczego Minerwa?

Wszystkich tłumaczeń dokonuję osobiście. Minerwa to jednoosobowa firma, dlatego osobiście gwarantuję:
– konkurencyjnie niskie ceny,
– terminowe wykonanie tłumaczenia,
– rzetelne i profesjonalne tłumaczenie pod względem merytorycznym, 
– zachowanie oryginalnego formatu dokumentu.

O mnie

Trafiłeś na eksperta

Działalność związaną z tłumaczeniami prowadzę z sukcesem od kilkunastu lat. Posiadam ogromne doświadczenie na rynku firm i instytucji oraz w tłumaczeniach dla osób prywatnych.

Jestem wpisany, jako tłumacz przysięgły języka niemieckiego, na listę przy Ministerstwie Sprawiedliwości pod numerem TP/5926/05.

Kursy, Korepetycje, Tłumaczenia

Ośrodek Szkoleniowy MINERWA

Krzysztof Szkarłat
Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego

ul. Sienkiewicza 2/3, 58-400 Kamienna Góra, Polska
telefon: (+48 75) 744 14 07, tel. komówkowy: (+48) 503 074 603
E-mail: minerwa.edu.pl@int.pl

Kontakt
Potencjalne pytania i odpowiedzi

Skrót najważniejszych informacji dotyczących
 tłumaczeń

– Tłumaczenia przysięgłe są dokumentami uwierzytelnionymi, w związku z tym nie wolno nanosić na nie żadnych zmian.

– Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) zawiera 1125 znaków (litery, cyfry, znaki przestankowe oraz spacje). Każda rozpoczęta strona tłumaczenia liczona jest jako pełna strona tłumaczenia.

– Za dodatkową opłatą przy wykonaniu tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) można sporządzić kopię, która funkcjonować będzie na prawach oryginału.

– Nie wykonuje się tłumaczenia dowodów osobistych. W razie potrzeby udokumentowania swojego miejsca zamieszkania do tłumaczenia należy dostarczyć zaświadczenie o zameldowaniu uzyskane we właściwym urzędzie meldunkowym.

– W razie tłumaczenia oświadczeń własnych sporządzonych w obcym języku, oświadczenie należy spisać w języku polskim, podpisać w obecności notariusza, a następnie dostarczyć do tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) wraz z klauzulą notarialną.

– Wszelkie umowy muszą być podpisane przed dostarczeniem do tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) przynajmniej przez jedną ze stron. W przeciwnym przypadku tłumaczenia będą wykonane jako tekst zwykły, a nie dokument. Tłumaczenia jednostronnie podpisanej umowy stanowią dokument, na którym nie można już dokonywać żadnych innych adnotacji (na przykład podpisywać przez drugą stronę umowy).

– Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) tracą funkcję dokumentu również po dokonaniu zmian w dokumencie oryginalnym (w tym, który był tłumaczony).

– W razie potrzeby tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) należy przynieść dokument oryginalny najpóźniej w dniu odbioru tłumaczenia. W innym wypadku w tekście tłumaczenia znajdzie się adnotacja, iż tłumaczenia dokonano na podstawie kopii.


Zasady dotyczące wykonywania tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego) uregulowane są ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z dnia 27 grudnia 2004 r.)

do góry

Masz inne pytania?

Skorzystaj z poniższego formularza siedząc wygodnie w fotelu. lub zadzwoń

Formularz Kontakt
Ex LIbris

Cennik usług – tłumaczenia, język niemiecki

Wszystkich tłumaczeń dokonuję osobiście. Minerwa to jednoosobowa firma, dlatego osobiście gwarantuję konkurencyjnie niskie ceny. Zadzwoń lub skontaktuj się droga mailową lub poprzez formularz kontaktowy.

Read more

„Ogród poezji uczuć”

Albumo-Tomik „Kobiecie, Bogini, Przyjacielowi” Świetne Wydanie, Ekskluzywna Jakość. Świetna rzecz na prezent dla ukochanej – pomoże przełamać stereotypy dotyczące mężczyzn. Świetna rzecz na prezent dla niego, aby oderwał się od[…]

Read more

Czasowniki mocne i nieregularne – odmiana

Poniższa tabela podzielona jest na następujące kolumny: Infinitiv – forma podstawowa czasownika, bezokolicznik,[3] Person Präsens – 3 osoba liczby pojedynczej, czas teraźniejszy,[1/3] Person Präteritum – 1 i 3 osoba liczby[…]

Read more
Moja praca

Ostatnie projekty

Kamienna Góra

Wałbrzych

Wrocław

Kłodzko

Świdnica

Jelenia Góra

Nie trać czasu i energii

Zatrudnij doświadczonego i rzetelnego profesjonalistę.

Formularz Kontakt
Facebook
Twitter
Instagram
YouTube
Translate »